這是我在痞客幫的第一篇網誌,想不到就是工商時間 XD

 

我先簡單的自我介紹一下好了,

我是文大韓文系畢業的,在學期間曾去韓國當過一年交換生,

現職韓文翻譯、家教,

aegi 發表在 痞客邦 留言(12) 人氣()

韓劇在台灣已播映了好多年, 而且幾乎都是採中文配音的方式播出,

而配音韓劇到播出前的流程大概是這樣的:

電視台發包給配音公司-->配音公司請配合的翻譯人員翻譯-->交稿後由配音公司的審稿-->配音公司配音-->配音帶交給電視台驗收-->驗收完畢ok就等播出

大致是這個流程。

而在配音公司請配合的翻譯人員翻譯之前,還會先請翻譯製作該劇的人物表,

文章標籤

aegi 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

2003年韓國有一部很經典的文藝電影"Classic",直譯應該是"古典小說",在台灣上映時名字改成了"緣起不滅",香港的名字則是"假如愛有天意"。

這部電影由今日已是韓國影壇演技派的美女演員孫藝珍、舞台劇出身的曹承佑、趙寅成主演,

孫藝珍在劇中分飾一對母女珠喜與智惠,分別與曹承佑及趙寅成飾演的父子俊河及尚民相戀,

上一代的珠喜和俊河是一對苦命戀人,有緣無份最後只能各自嫁娶,

而未竟的愛情卻在兩人的下一代身上實現了。

文章標籤

aegi 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

 

學生: 老師,您看過"建築學概論"嗎?那麼,老師的女朋友也是那個死X(女人)嗎?

字幕: 雖然不是女朋友...

文章標籤

aegi 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

85  

最近因為工作的關係,接觸到這部韓劇"誘惑"。

這劇是權相佑和崔智友繼2004年的熱門韓劇"天國的階梯"之後,

時隔十年重新聚首合作的作品,

其他演員還有朴荷宣和李廷鎮。

文章標籤

aegi 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

8665453328742962774  

最近在水管上看到1991年台灣的經典連續劇"京城四少"的央視重播版本~

說到這部台灣連續劇,真的很經典,當年在中國也很受歡迎,

甚至還被重拍了兩次...,但老實說,還是1991的台版最經典。

可能很多八年級的台灣年輕人都不知道八九零年代的台灣,其實拍過不少的經典好戲,

文章標籤

aegi 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

th  

李敏鎬成名以後第一部主演的電影"江南1970"將於2014.11上映~

台灣將於12月上映,請多多支持

배우 이민호가 첫 주연 영화 '강남1970',

2014.11개봉박두!

文章標籤

aegi 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

小時候,我是個港劇兒童~

大概一直到2000年,我對港劇的熱情才淡了下來...

港劇到現在雖然已經式微,但我覺得唯一不變的是好聽的主題曲。

 

大概一直到2003年左右,香港TVB電視台的音樂總監,一直都是"顧家煇"。

文章標籤

aegi 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

 

남자: 태자마마 행렬이 당군의 습격을 받았습니다.
영류왕: 뭐라?
대신: 우리가 꾸민 일이라고 ,만약 발설이라도 한다면 .....
남자: 심부름을 하나 해야겠다.

文章標籤

aegi 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

 

영류왕: 연장군을 없애는 건 간단한 일이 아니다. 자칫다간 귀족들이 방항을 일으킬 수도 있어.

남자: 대고구려 대대로 선출 개시!

榮留王: 要除去淵將軍可不是一件簡單的事情,一個弄不好,可是會引起貴族們的反抗。

男人: 大高句麗的大對盧選舉,現在開始!

文章標籤

aegi 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

1 

2  

人物介紹

3  

公主(舞英) 金玉彬飾

文章標籤

aegi 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

 
 연충: 누구도 날 함부로 못 할 위치, 그게 필요해

영류왕: 그 자에게 꽤나 정을 주던 모양이구나

무영: 칼은 운명 꽃은 사랑.

淵忠: 我需要誰也不能隨便對待我的位置

文章標籤

aegi 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

  

KBS新水木劇"刀與花(칼과 꽃)",以高句麗榮留王時代為背景,

講述高句麗榮留王的女兒舞英與殺父仇人淵蓋蘇文之庶子淵忠相戀後,在復仇和愛情間掙扎矛盾的故事。劍與花分別象徵憎惡與愛情,男女主角是一對背負家族仇恨卻又彼此深愛的戀人。

嚴泰雄 飾演 淵忠

金玉彬 飾演 舞英

文章標籤

aegi 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

2013.03.4~2013.3.6 韓星李敏鎬(以下以李先生稱呼)來台拍攝他代言的"森馬服飾"的夏季廣告~

 

這次的行程非常突然,距他上次來台的2009年底,已經過了三年了...

其實我一直都還滿喜歡他的,只是自去年的"信義"後達到了高峰,

這次來台我竟做了此生第一次的包車追星的行為@@

文章標籤

aegi 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

2 

나뿐: 就是나쁜,是原型나쁘다+冠形型ㄴ而變成나쁜 ,就是"壞的"、"不好的"的意思

괴롭혀따: 是將괴롭혔다以讀音的方式寫初來,괴롭히다: 折磨、欺負

골목대장: 골목:巷子, 대장: 隊長,兩個單字合起來直譯是"巷子隊長",用符合的中文來翻就是"孩子王"了~

칭구: 朋友, 一樣是將친구發音化的寫法

文章標籤

aegi 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

1 2